三杯两盏淡酒独自怎生得黑,怎敌他晚来风急雁过也,正伤心,却是旧时相识满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘守着窗儿,独自怎生得黑梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴这次第,怎一个愁字了得我到处寻找,寻到的只有冷。
守着窗儿,独自怎生得黑梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴这次第,怎一个愁字了得守着窗儿 一作守著窗儿相关信息 声声慢·寻寻觅觅是宋代女词人李清照的词作此词通过描写残秋所见所闻所感,抒发。
如今有谁堪摘守着窗儿,独自怎生得黑梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴这次第,怎一个愁字了得译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚乍暖还寒的时节,最难保养休息喝三杯两杯淡酒。
开篇七组叠字是直言孤独凄清之悲“正伤心”“憔悴损”直说身心交加之痛“守着窗儿,独自怎生得黑”直表日子难熬之苦“这次第,怎一个愁字了得”更是直述心中浓重之愁词人这些手法结合运用,就使词中所抒之情具有。
后句“守着窗儿,独自怎生得黑” 楼上的解释已很完整了,我就不作重述了 附注声声慢全文 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚乍暖还寒时候,最难将息三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急雁过也,正伤心。
守着窗儿,独自怎生得黑? 梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴 这次第,怎一个愁字了得! 内容摘要 李清照的声声慢是宋词中屈指可数的最优秀的词篇之一起句大胆运用叠字,出奇制胜接下来层层渲染悲凄之情,将亡国之恨丧夫之。
满地黄花堆积憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴这次第,怎一个愁字了得!译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚乍暖还寒的时节,最难保养休息。
一原文 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚乍暖还寒时候,最难将息三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急雁过也,正伤心,却是旧时相识满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘守着窗儿,独自怎生得黑梧桐更兼细雨。
首先,翻译过来的意思是一个人孤独地守着寂寞的窗子,怎么才能挨到黑呢黄昏的时候,细雨一点一点地敲打着梧桐作者将怀念丈夫之愁国破家亡之愁独守空床之愁年老色衰之愁,融入由“惟悴的黄花孤寂的窗户绵密。
指偏抑郁的性格,容易闷闷不乐1好, hào ,常容易发生某种事情2挹,通 抑 ,压抑抑郁的意思3怏,yàng,指心情郁闷闷闷不乐。
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚乍暖还寒时候,最难将息三杯两盏淡酒,怎敌他晓来风急雁过也,正伤心,却是旧时相识满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘守着窗儿,独自怎生得黑梧桐更兼细雨,到黄昏。
独自一人闷在家里,心生寂寞说独自一人怎么再在这漫长的黑夜里度过生没有独自怎生得黑你陪我怎么生啊。
三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识满地黄花堆积憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴这次第,怎一个愁字了得!白话译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎。
损sǔn 黑hēi 得dé二声 第dì 得dé二声,1,憔悴损的损的读音,守着窗儿,独自怎生得黑”中,黑和得的读音 和“这次第,怎一个愁字了得”的“第”和“得”,的读音,这首诗选自声声慢·寻寻觅觅。
三杯两盏淡酒,怎敌它,晚来风急雁过也,正伤心,却是旧时相识 满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘守着窗儿,独自怎生得黑梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴这次第,怎一个愁字了得!是的,她的国愁家愁情愁,还有学业之。
评论