张奂 张奂一心为民翻译

金汇小助手 生活探索 2023-03-27 26 0

本篇文章给大家谈谈张奂,以及张奂一心为民翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

大汉名臣张奂的人生是怎样的?如何评价他的功过?

不速之客

建宁元年(公元168年)九月七日夜,月色皎洁。洛阳城郊的长水校尉军营中的客房里,一位四十多岁的中年男子正在捧书夜读。他手中展读的是五经之一的《尚书》,此书素以佶屈聱牙著称,但他的表情怡然自得,似乎津津有味,丝毫看不出任何倦意。这个男人,正是时任护匈奴中郎将的边防大将张奂。

张奂是凉州敦煌郡人氏,精通《尚书》,文武全才,尤其善于用兵,威震北边。他与皇甫规、段熲号称当今三大名将。

凑巧的是,张奂字然明、皇甫规字威明、段熲字纪明,三人字中都有一个“明”字,所以他们也被人并称为“凉州三明”。

张奂作为护匈奴中郎将,长期镇守北部诸郡,主要任务是对付匈奴。他是数日前奉命率数千人马回京述职的。按照惯例,他和他的人马被安置在张奂了城郊的长水校尉大营中。

长水校尉是卫戍京师的高级禁军将领,属北军中侯节制,品秩为比二千石,与城门校尉、射声校尉、屯骑校尉、步兵校尉并称五大校尉,所部皆驻扎在京师近郊,号称“五营”。

长水校尉是的军营是五营中距离皇宫最近的一个,可以容纳的士兵人数也是最多,所以张奂及其所部被安置在这里,由此也足见朝廷对他的信任和器重。

“大人,不好张奂张奂!出事了!”张奂手下的护军(参谋长)急匆匆地闯了进来。“什么事这么慌张?”张奂头也没抬,依然不动声色。

“城内着火了,可能有变!”护军道。张奂大吃一惊,这才放下书本,奔出门外,只见东方的洛阳城的城头,已经升起了滚滚浓烟,隐约可以看见熊熊火光。张奂急忙登上营门的谯楼上,想要看个究竟。

“哗哗哗……”一阵剧烈的骏马嘶鸣声打破了沉寂,一队人马来到营前叫门。张奂借着火把的光亮望去,来了一队骑着骏马、衣饰华美的人,为首的正是当朝红人——中常侍王甫!只见那王甫高昂着头,手中持有节杖,威风凛凛,气派十足。

这节杖是由竹子制成,长约一点八米左右,束有三重牦牛尾制的节旄,是汉代使者的身份证明,也是国家权力的象征。

凡持有此节者,“如朕亲临”,可行使一切必要的权利。张奂大惊,急忙打开以营门,迎接王甫一行进入中军大帐,然后跪下接诏。王甫打开诏书,朗声念道:

“制诏护匈奴中郎将张奂:今有陈蕃、窦武谋反,大逆不道,命汝率本部兵马协五营将士讨贼!”

此语一出,震惊了帐内所有将士,张奂心头犹如打了个震雷一般。“老太尉陈藩、大将军窦武?要谋反?”他双手捧起诏书,缓缓站起,口中喃喃地说。

“张将军!带着你的人,跟我一起走!”王甫森然道。“到哪里去?”张奂道。“抓捕陈藩、窦武这两个逆贼!他们两人勾结在一起,打算挟持皇太后和圣上,铁证如山!刚才的诏书,你没听懂吗?”王甫声色俱厉,不容分说。

“你倒是去也不去?难道想和陈、窦两个逆贼同罪吗?”王甫的脸色愈发阴沉起来。“末将遵命!”张奂虽然满腹狐疑,但也只好俯首听命了。

误杀忠良

张奂带着他的手下将士二千多人,跟着王甫一起,打马扬鞭直奔洛阳城。入城之后,一行人等直奔南北两宫。

这时的洛阳,早已是一片大乱,熊熊大火照亮了夜空。王甫、张奂带着兵马赶到北宫的承明门,只见数百名全副武装的士兵将一个老者和几十个随从围在了核心。

这老者须发尽白,手持长剑,长须飘飘。此人正是太尉陈藩,只见他振臂高呼:“大将军忠诚卫国,这明明是宦官造反叛乱!怎么能说窦氏谋反,不守臣道呢?!”

王甫大怒,纵马冲出,两侧士兵纷纷散开。他挥鞭大骂道:“先帝殡天,陵土未干,窦武有什么功劳,兄弟父子一门三人封侯?!他弄走很多宫女,饮酒作乐,这是为臣之道吗?!一月之内,搜括财富以亿计,这是为臣之道吗?你们自诩是国家的栋梁,却徇私枉法,结成朋党,我看你们自己就是乱党!还到哪里去捉贼子?!给我拿下!”

陈蕃拔剑大声喝叱:“谁敢!你们都是军中的健儿,理应报效国家,岂能助纣为虐!”五营兵士们都认得老太尉,都知道他是大汉朝的忠臣,敬仰他的为人,为之震慑,不敢靠近。

“张奂何在?给我把这老鬼拿下!”王甫挥手下了命令。张奂赶紧示意手下行动。他的部下大都是北边的军人,不认识陈藩,一拥而上,没费多大力气,便把陈藩抓住捆了起来,押到了王甫面前。

在张奂的鼎力协助下,不费吹灰之力就拿下了陈藩,王甫十分得意。这时,少府周靖率五营士以及虎贲军、羽林军千余名也赶来会合。

有人向王甫禀报,说是窦武已经逃到了都亭(车马总站)附近的军营躲避。这里是步兵校尉窦绍的地盘,窦绍是窦武的侄子。

这时,少府周靖手下的五营士以及虎贲军、羽林军千余名已经先行将都亭军营团团围住,他们高声呼喊:“窦武谋反!速速开门受缚!以免一死!”忽然间,对面的营门大开,窦武骑着战马领头冲出,后面跟着数千名全副武装的士兵们,与外面的官军厮杀成一团。

双方杀得难解难分,不分胜负。一阵急促的马蹄声,又是一大队人马赶到,领头的大将,正是全副武装的大将张奂,旁边则是王甫。

张奂手持诏书,高声喝道:“窦武、陈蕃谋反!只诛首恶,余者不问!胆敢附逆者,灭三族!”窦武手下的士兵们闻声,纷纷放下武器。窦武见状,知道大势已去,带着窦绍等几个忠实的追随者落荒逃走。

数日后,人们在城外的一个树林边上,发现了窦武的尸体。他的宗亲宾客姻属及侍中刘瑜、屯骑校尉冯述等人皆被族灭;虎贲中郎将刘淑、尚书魏朗等也被迫自杀。

闭门思过

陈藩、窦武事件的经过其实也不复杂,大致是这样的:建宁元年(公元168年),灵帝即位,窦武被任命为大将军,陈蕃再度被任命为太尉,两人与司徒胡广一起,共同掌握朝政。

选贤任能,励精图治,打算中兴大汉,干出一番事业。但他们的举措触犯了宦官集团的利益。以曹节、王甫为首的宦官集团经营数十年,势力盘根错节,在朝中根深蒂固,违法乱纪,荼毒百姓。

窦武、陈蕃等人密谋商议,准备动手除去宦官曹节、王甫一党。但因为缺乏斗争政治经验,百密一疏,被狗急跳墙的宦官抓住了机会,他们趁着窦武休假的机会,挟持了窦太后和灵帝,窃取了节杖、印信,发动了武装政变。

王甫以诡诈的手段欺骗了不明真相的张奂,让他在不明就里之间,莫名其妙地成为助纣为虐的打手,最终窦武、陈蕃猝不及防,身死事败。

除去了陈藩、窦武,曹节、王甫弹冠相庆,欣喜若狂。为了牢固掌控权力,他们开始了大动作。他们一不做二不休,对窦太后也翻了脸,将她软禁在南宫,李膺等忠臣再次被罢官。

到了这会儿,张奂这才恍然大悟!原来自己是中了宦官头子的奸计了!他一直在北方领兵对匈奴作战,刚刚回到京师述职。当初他只看到宦官拿着诏书来命他去平叛,却不晓得诏书是假的!他捶胸顿足,追悔莫及 :“唉!我这是上了奸贼的当,误杀了国家的忠良啊!”但如今大错铸成,说什么晚了!

曹节、王甫为了斩草除根,不断向灵帝进谗言,诬陷党人“欲图社稷”,意图谋反。年仅十四岁的汉灵帝被他们欺骗,因而大兴大狱,追查士人一党。忠良横死,奸邪得志。消息传出,天下丧气,人人哀叹。四方人士都在说:完了,完了!这个国家没救了!彻底没救了!

张奂其人

在建宁政变中误打误撞,起到了关键性作用的张奂,又是怎样的一个人呢?张奂祖籍凉州的敦煌郡渊泉县,是个世家子弟,他的父亲张惇曾任汉阳太守。张奂在少年时游学三辅,师从太尉朱宠,研习《欧阳尚书》。后来他受大将军梁冀征辟,几经辗转,先后被举为贤良,策试得第一名,被擢拜为议郎。

从永寿元年(155年)起,张奂调任为安定属国都尉。他统军有方,在安抚南匈奴、东羌等少数民族很有一套,恩威并施,深得民心。

延熹元年(158年),朝廷调张奂担任使匈奴中郎将,进驻南单于庭美稷,代表中央政府负责匈奴事务,负责协调匈奴、鲜卑、乌桓等部落的关系。延熹六年(163年),张奂被任命为武威郡太守,在武威期间,他实行了平徭均赋,仁惠及民,使人民的赋役负担有所减轻。

百姓便为其立生祠,以示爱戴。由于他政绩卓著,朝廷调他担任度辽将军,进驻曼柏,代表朝廷处理鲜卑、乌桓事务。数年间幽、并二州,清静无事。 延熹九年(166年)春,又调张奂任九卿之一的大司农,掌管国家经济。

这时北部边境的鲜卑,听到张奂的调离消息,便勾结南匈奴、乌桓数道入塞,纠集数千骑兵,开始攻掠沿边九郡,杀害百姓,使北方沿边地区深受其害。

为了平息叛乱,朝廷仍以张奂为护匈奴中郎将,监督幽、并、凉三州及度辽、乌桓二营。南匈奴和乌桓听到张奂率兵到前线时,便率众二十万口投降。张奂诛其首恶,对降众采取安抚办法,惟独鲜卑首领率众退回塞外。

延熹十年(167年),东羌与先零羌五六千骑攻掠关中,张奂派司马尹端、董卓二人率兵进击,大败羌人,斩其首领,俘羌人万余人,关中三辅得以安定。

朝廷赐钱二十万,他拒不接受。只申请其家子弟为郎官,再就是把他的家由边郡敦煌渊泉迁到内地弘农华阴(今陕西华阴),得到了朝廷的特许。

建宁元年(168年),张奂便奉命率领部下回到京城洛阳述职。张奂论功当封侯,但张奂从不谄事宦官,故未得封,他也不以为意。

在误杀陈藩、窦武以前,张奂的为政业绩斐然,无可指摘。他的品行高尚,为政有方,张弛有度。如果没有建宁政变中的错误,他的勋业足可以傲然青史矣。可是那一夜之后,一切都变了。张奂由一个万众敬仰的正人君子,变成了助纣为虐的帮凶,为人所不齿。

事后的张奂无数次痛苦地回忆起当时的场景,他也许在问自己,如果重来一次,处在他当时的境地,还能抗拒王甫的命令吗?张奂不知道,这个问题,也许没有答案。因为军人,从来都是以服从为天职。

功罪评说

对于张奂的历史评价,史书中基本上肯定了他在边疆的业绩,但也对他在建宁政变中的严重失误作出了公正评价。范晔在《后汉书·张奂传》论赞中说:

自鄛乡之封,中官世盛,暴恣数十年间,四海之内,莫不切齿愤盈,愿投兵于其族。陈蕃、窦武奋义草谋,征会天下,名士有识所共闻也,而张奂见欺竖子,扬戈以断忠烈。虽恨毒在心,辞爵谢咎。《诗》云:“啜其泣矣,何嗟及矣!”

明代文学家归有光也感叹道:

“张奂,北州之豪士,犹不能使之相信,而为羣阉所卖,吁,亦可悲矣!”

事实上,建宁政变后,宦官头子曹节、王甫掌握了大权,气焰熏天。他们为了沽名钓誉,掩盖丑行,借着论功行赏之际,特意将张奂提拔为少府,又拜大司农,以功封侯。张奂深恨自己被骗,害死国家忠良,铸成大错,坚决拒绝不肯受印。

事实上,建宁政变之后的第二天,张奂马上意识到,自己犯下了多么严重的错误!他追悔莫及,十分痛心。为了弥补前过,他与尚书刘猛、刁韪、韦良等共向朝廷推荐王畅、李膺可参三公之选,又遭曹节等人的反对,灵帝只得下诏对张奂等进行切责。奂等只得自囚数日于廷荐举,并罚三个月俸赎罪。

次年,出现大风雨雹灾情。张奂趁异常天象变化而上书灵帝,强烈要求为窦武、陈蕃等人平反、迎回窦太后,并推荐李膺等出任三公。

灵帝认为他说得有理,但宦官们坚决反对,不但改变了灵帝的态度,先将其调任为太常,还要追究他的责任。张奂不得不自赴廷尉,被拘留数日,罚俸三月。最终也被罢官回家,禁锢终生。

此外,张奂任度辽将军时,因为与羌人的作战事宜与另外一位猛将——段熲不睦,互相不服气。段熲是个精明的人,有意仕进,私下与曹节、王甫等人打得火热,遂被升任司隶校尉。段颎上任后,就想利用职权,准备设计把张奂逐回敦煌原籍,然后再杀害。

张奂忧惧,便写信给段颎谢罪,言辞十分恳切卑下,段颎虽然性格刚猛,但见到信中所写情真意切,也不忍加害他了。

从此以后,张奂便结束了他的仕宦生涯,回到弘农,闭门不出,与弟子千人,讲诵儒经,著《尚书记难》三十余万字。

张奂年轻时便有志向和节操,常对朋友说:“大丈夫处世,应当为国家立功边疆。”后来他出任将帅,为国家立下无数功勋。

但是,白璧有瑕,他在建宁政变中的严重失误,对风雨飘摇的东汉王朝致命的打击,使之丧失了重振的希望。虽然,军人以服从为天职,但正是因为他的忠诚,让国家付出了无法挽回的代价。

光和四年(181年),张奂在家中去世,终年七十八岁。遗命薄葬。武威郡官民为纪念张奂昔日的功勋,为其建立祠堂,世世祭拜不绝。

参考资料:

1、《后汉书》(全12册),【南朝 宋】 范晔,中华书局,1956年6月第1版,1976年10月上海第4次印刷。

2、《资治通鉴》(全20册),【北宋】 司马光,中华书局,1965年5月第1版,1973年8月上海第2次印刷。

3、《东汉会要》(全1册),【南宋】 徐天麟,中华书局,1955年7月第1版上海第1次印刷。

4、《三国志》(全5册),【西晋】陈寿,中华书局,1959年12月第1版,1964年10月上海第4次印刷。

文言文阅读《后汉书.班彪传》

1. 急求各路大神后汉书班彪列传的白话文翻译

◆班彪传,班彪,字叔皮,扶风安陵人。

祖父班况,成帝时做过越骑校尉。父亲班稚,哀帝时做过广平太守。

班彪性格沉重,喜好古代文化。二十多岁时,正值更始败逃,京城附近大乱。

当时,隗嚣带领众人在天水起事,班彪跟着他避难。有一次,隗嚣问班彪道:“从前周朝灭亡,战国纷争,天下四分五裂,经过好几代才得安定。

是合纵连横的事又将出现在今天呢,还是承受天命,在某一个人身上呢?望先生谈谈看法。”班彪答道:“周朝的废兴,与汉朝不同。

从前周朝分爵为公、侯、伯、子、男五等,诸侯掌握自己的领地各自为政,正像一棵大树,本根很弱小,枝叶很茂盛,所以到了后来,出现合纵连横的事,是形势促使它那样。汉朝继承秦朝的制度,改封建为郡县制,国君有专制的权威,臣下无百年的大柄。

到了成帝,假借外戚的势力,哀帝、平帝在位时间很短,三帝无子,所以王莽篡位,窃取国位年号。危险来自上边,伤害不及下面,因此,王莽真正篡位之后,天下人没有不伸着脖子在叹息。

十多年间,中外发生搔扰,远近都在行动,各自打着刘氏的旗号,会合响应,众口一词,不谋而同。现在英雄豪杰统治各州县的,都没有像七国传统的资本,可百姓却异口同声,想念汉朝的恩德,发展趋势已经可想而知了。”

隗嚣道“:先生分析周朝与汉朝的形势是对的;至于只看到愚蠢的百姓习惯刘氏姓号的缘故,而说汉家一定复兴,这就不见得了。 从前秦朝失去天下,好比一只鹿逃走了,刘邦追鹿到了手,当时人又谁知有什么汉朝么?”班彪一方面痛恨隗嚣的狂言,一方面又感叹时局艰难,于是著一篇《王命论》,认为汉德是继承唐尧,有灵验的王符作证,王者登上宝座,不是凭欺诈能成功,想用这来感动隗嚣,可是隗嚣始终不觉悟,于是避走河西。

河西大将军窦融用他作从事,十分恭敬地待他,用师友之道接待。班彪就替窦融出谋划策,敬事汉朝,总领西河一带来抗拒隗嚣。

后来窦融奉诏回京师,光武帝问道:“你所上的奏章,是谁和你参谋?”窦融答道“:都是我的从事班彪做的。”皇帝一向听到班彪很有才干,于是召见班彪,举他作司隶茂才,叫他作徐州令,因病没有就位。

后来几次应三公的命令,就去了。 班彪既有高才又好写作,于是专心在史籍方面下功夫。

武帝时,司马迁著了《史记》,从太初年间以后,缺了没写,后来有些好事者把当时的事迹连缀起来,但是文笔鄙俗,不配为《史记》的后续之作。班彪于是继续采集前朝历史遗事,还从旁贯穿一些异闻,写下后传数十篇,参照前面的历史而评论得失。

其略论写道:“唐虞三代,据《诗经》、《书经》的记载,每代均有史官,管理经典著作,到了诸侯各国,每国均有历史,所以《孟子》上说‘楚国的历史叫《木寿杌》,晋国的历史叫“乘”,鲁国的历史叫《春秋》,他们记载历史都是一回事’。鲁定公、哀公的年代,鲁国君子左丘明收集当时的历史,作《左氏传》三十篇,又根据各种不同的材料,写成《国语》二十一篇,从此《乘》和《木寿杌》的事就不行于时,而《左氏》、《国语》就得到人们的重视传习。

又有记录黄帝以来至春秋时代帝王公侯卿大夫事迹的书,叫做《世本》,共一十五篇。 春秋之后,七国纷争,秦国吞并诸侯,就有《战国策》三十三篇问世。

汉朝兴起,平定天下,太中大夫陆贾记录当时情况,作《楚汉春秋》九篇。孝武皇帝的年代,太史令司马迁采集《左氏》、《国语》,删削《世本》、《战国策》,根据楚、汉列国时事,上自黄帝起,下至太始二年获应..为止,作本纪、世家、列传、书、表共一百三十篇,而有十篇缺了,司马迁所记,从汉朝开国至武帝时绝笔,这是它的功绩。

至于采取经传,搜罗分散于百家的材料,很多粗疏简略之处,不如原来的真实详细,它是以多闻广载见长,论议肤浅而不厚实。他论学术就推崇黄帝、老子而轻视《五经》;写货殖传,就轻仁义而以贫穷为耻;写游侠之士,就轻视那些节烈的人而推崇世俗建功之士。

这就是大毛病,有伤正道,所以遭到腐刑的缘故。但是他善于叙述事理,文笔畅达而不华丽,质朴而不粗野,文质相称,不愧为良史之才。

如果让他遵照《五经》的礼法之言,符合圣人的是非标准,那就差不多了。“那些百家的历史书籍,都有可取之处。

如《左氏》、《国语》、《世本》、《战国策》、《楚汉春秋》、《太史公书》,读了之后,今天的人能够知道古代历史,后世的人可以知道前代的事,实在是圣人的耳目呀。司马迁替帝王作传就称为本纪,写公侯传国就称为世家,写卿士特起就称为列传。

他把项羽、陈涉列入本纪和世家,而淮南王、衡山王降为列传,写得细致委婉,很有条理。司马迁的著作,采自古今的轶闻,贯穿经传的史料,实在广博得很。

凭一个人的精力,内容复杂而繁重,所以他的收删削繁芜之处还不太够,有些多余的语言,不够整齐划一。例如写司马相如,举出郡县,写出他的表字,至于写到萧何、曹参、陈平等人,以及董仲舒同时的人,就不记载他们的表字,有些只写了县而不写郡,可能是没有顾及到吧。

今后写历史,必须严格核对事实,修饰文字,统一体例,写世家,只要纪、传就够了。古书上说:。

2. 《后汉书·王充传》文言文 译文

原文:

王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徒焉。充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。后归乡里,屏居教授。仕郡为功曹,以数谏争不合去。

充好论说,始若诡异,终有理实。以为俗儒守文,多失其真,乃闭门潜思,绝庆吊之礼,户牖墙壁各置刀笔。著《论衡》八十五篇,二十余万言,释物类同异,正时俗嫌疑。

刺史董勤辟为从事,转治中,自免还家。友人同郡谢夷吾上书荐充才学,肃宗特诏公车征,病不行。年渐七十,志力衰耗,乃造《养性书》十六篇,裁节嗜欲,颐神自守。永元中,病卒于家。

译文:

王充字仲任,会稽上虞人,他的祖先是从魏郡元城迁徙来的。王充少时丧父,乡里都称赞他的孝顺。后来到京师,在太学学习,拜扶风班彪为师。他喜好博览群书而不拘守章句。家贫没书,常到洛阳市集中走动,阅读那裹卖的书,看一遍便能背下来,于是博通众流百家之言。后回到乡里,隐居教书。在郡中任功曹,因多次谏静不合而辞职。

王充爱好议论辩说,开始好像是诡辩,最终却是有理有据。他认为世俗儒生拘泥文字,常常失去真正的含意,于是便闭门思索,回绝庆贺吊唁之类的礼节往来,门上窗上墙壁上都放置刻刀刻笔。着《论衡》八十五篇,二十多万字,说明事物类别的异同,纠正当时世俗的疑问。

刺史董勤征召王充为从事,转为治中,他自我免职回家。同郡友人谢夷吾上书引荐王充才学很高,肃宗特韶令公车征召他,但因病没去。年近七十岁时,神志精力衰弱耗尽,于是着《养性书》十六篇,节制嗜好欲念,安神自守。永元中,病逝于家中。

3. 文言文阅读《后汉书,张奂传》

张奂,字然明,是敦煌渊泉人,父亲张惇,任汉阳郡太守。张奂年轻时到三辅地区游学,拜太尉朱宠为师,后来被征召到大将军梁冀幕府任职,因病辞职。又被推举为贤良,回答策问获得第一名,被提拔担任议郎之职。

永寿元年,张奂被调任安定属国都尉。刚刚到职,南匈奴左奥建台、且渠伯德等率七千余人起兵进攻美稷,东羌也出兵响应。但张奂营垒中只有二百人左右,张奂听到消息就马上带领军队出击,军吏认为自己军队的力量抵挡不了对方,争相磕头阻止他。张奂不听从,便率兵前进驻扎到长城。这时他召集兵士,并派遣将领王卫前去招降东羌。于是占据龟兹,使南匈奴不能与东羌勾结,各路豪强相继和张奂示好亲近,同汉军共同攻打南匈奴叛军,连续作战不断取得胜利。且渠伯德十分害怕,便率众向张奂投降,这样郡内才得以安宁。东羌首领感激张奂的恩德,献上二十匹马,先零羌首领也送来八件金耳环,张奂都接受了,然后便命主簿召集羌族各部前来,他举起酒杯将酒倒在地上说:“即使马像羊一样多,我也不会把它收入马厩;即使金器像谷粒一样多,我也不会把它收入怀中。”把金、马全都还给他们。羌人生性贪婪而看重官吏的清廉,张奂端正自身,廉洁品行,恩威和教化得以广泛推行。

朝廷调张奂担任使匈奴中郎将。休屠各与乌桓一起反叛,汉军非常惊恐,都想逃跑。张奂安坐帐中,若无其事地与弟子讲诵学问,军士们渐渐安定下来。于是他私下里诱降乌桓,使他暗中和自己通好,然后让乌桓斩杀了休屠各这个部落的首领,袭击并打败了他们的军队。延熹二年,梁冀被杀,张奂因为是梁府故吏被免官禁锢。在家四年后,又被任命为武威郡太守。张奂平均分配赋税和徭役,集合并安抚散乱的败兵,经常是各郡最好的,河西因此得以保全。那地方的风俗有很多妖邪的禁忌,凡是二月份、五月份生下的孩子以及与父母同月份出生的孩子,全都杀死。张奂拿仁义的道理教导他们,严格赏罚制度,风俗就得到了改变,百姓为他建立了生祠。九年春,又调任大司农。鲜卑人听说张奂调离,便攻掠沿边九郡,杀害抢劫百姓,沿边深受其害。朝廷很担心这件事,又任命张奂担任护匈奴中郎将,赏赐很丰厚。匈奴和乌桓听说张奂到来,就相继投降,总共二十万人。张奂只杀了其中的罪魁祸首,将其余的人都安抚收容了。唯独鲜卑率众退走出塞。

张奂年轻时立下志向,曾对朋友说:“大丈夫活在世上,一定要为国家在边境立功。”到后来成为将帅,果然有功勋。董卓仰慕他,让自己的哥哥赠给张奂一百匹缣。张奂厌恶董卓的为人,拒绝而不接受。光和四年去世,终年七十八岁。

4. 文言文《班昭续史》翻译

一、文言文《班昭续史》翻译

扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班.学识渊博文采很高.曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度.她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了.汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉书》.和帝多次下诏让班昭进宫,并命令皇后和贵人们以老师之礼对待她,班昭因此号称“大家(gu)”.每当各地或外国有贡献来的奇异的东西,就下令让班昭写诗赋颂扬.当时《汉书》刚一发行,大多数人都不能理解,同郡(扶风郡)的马融趴跪在楼阁下边,拜班昭为老师诵读传授《汉书》.

二、班昭续《汉书》原文:

扶风曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。博学高才。世叔早卒,有节行法度。兄固著《汉书》,其八表及天文志未及竟而卒。和帝诏昭就东观藏书阁踵而成之。帝数召入宫,令皇后诸贵人师事焉,号日“大家”。每有贡献异物,辄诏大家作赋颂。时《汉书》始出,多未能通者,同郡马融伏于阁下,从昭受读。 (选自《后汉书•曹世叔妻传》)

三、班昭 (东汉史学家)

班昭(约45年-约117年),又名姬,字惠班,扶风安陵(今陕西咸阳东北)人。东汉女史学家、文学家,史学家班彪之女、班固之妹,十四岁嫁同郡曹世叔为妻,故后世亦称“曹大家”。

班昭博学高才,其兄班固著《汉书》,未竟而卒,班昭奉旨入东观臧书阁,续写《汉书》。其后汉和帝多次召班昭入宫,并让皇后和贵人们视为老师,号“大家”。邓太后临朝后,曾参与政事。

5. 后汉书 班超传的原文,

班超,字仲升,扶风平陵人[1],徐令彪之少子也[2]。

为人有大志,不修细节,然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。

永平五年[3],兄固被召诣校书郎[4],超与母随至洛阳[5]。家贫,常为官佣书以供养[6],久劳苦。

尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域[7],以取封侯,安能久事笔研间乎[8]?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉?”其后行诣相者,曰:“祭酒[9],布衣诸生耳,而当封侯万里之外。”

超问其状。相者指曰:“生燕颔虎颈[10],飞而食肉,此万里侯相也。”

久之,显宗问固[11]:“卿弟安在?”固对:“为官写书,受直以养老母[12]。”帝乃除超为兰台令史[13]。

后坐事免官。十六年[14],奉车都尉窦固出击匈奴[15],以超为假司马[16],将兵别击伊吾[17],战于蒲类海[18],多斩首虏而还。

固以为能,遣与从事郭恂俱使西域[19]。超到鄯善[20],鄯善王广奉超礼敬甚备,后忽更疏懈。

超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来[21],狐疑未知所从故也[22]。明者睹未萌,况已著耶?”乃诏侍胡诈之曰[23]:“匈奴使来数日,今安在乎?”侍胡惶恐,具服其状[24]。

超乃闭侍胡[25],悉会其吏士三十六人,与共饮,酒酣,因激怒之曰:“卿曹与我俱在绝域[26],欲立大功以求富贵。今虏使到裁数日[27],而王广礼敬即废,如今鄯善收吾属送匈奴,骸骨长为豺狼食矣[28]。

为之奈何!”官属皆曰:“今在危亡之地,死生从司马。”超曰:“不入虎穴,不得虎子。

当今之计,独有因夜以火攻虏使[29],彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也[30]。灭此虏则鄯善破胆,功成事立矣。”

众曰:“当与从事议之。”超怒曰:“吉凶决于今日。

从事文俗吏[31],闻此必恐而谋泄,死无所名,非壮士也。”众曰:“善。”

初夜,遂将吏士往奔虏营。会天大风,超令十人持鼓,藏虏舍后。

约曰:“见火然[32],皆当鸣鼓大呼。”余人悉持兵弩夹门而伏[33],超乃顺风纵火,前后鼓噪。

虏众惊乱,超手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十余级,余众百许人悉烧死。明日,乃还告郭恂。

恂大惊,既而色动,超知其意,举手曰:“掾虽不行[34],班超何心独擅之乎[35]?”恂乃悦。超于是召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖。

超晓告抚慰,遂纳子为质[36]。还奏于窦固,固大喜。

具上超功效,并求更选使使西域。帝壮超节[37],诏固曰:“吏如班超,何故不遣,而更选乎?今以超为军司马[38],令遂前功[39]。”

超复受使,固欲益其兵[40],超曰:“愿将本所从三十余人足矣,如有不虞[41],多益为累。”是时于阗王广德新攻破莎车[42],遂雄张南道[43],而匈奴遣使监护其国。

超既西,先至于阗,广德礼意甚疏,且其俗信巫[44],巫言:“神怒,何故欲向汉?汉使有騧马[45],急求取以祠我。”广德乃遣使就超请马。

超密知其状,报许之,而令巫自来取马。有顷巫至,超即斩其首,以送广德,因辞让之[46]。

广德素闻超在鄯善诛灭虏使,大惶恐,即令攻杀匈奴使者而降超。超重赐其王以下,因镇抚焉。

时龟兹王建为匈奴所立[47],倚恃虏威,据有北道,攻破疏勒[48],杀其王,而立龟兹人兜题为疏勒王。明年春,超从间道至疏勒,去兜题所居槃橐城九十里[49],逆遣使田虑先往降之[50]。

敕虑曰[51]:“兜题本非疏勒种,国人必不用命,若不即降,便可执之。”虑既到,兜题见虑轻弱,殊无降意。

虑因其无备,遂前劫缚兜题。左右出其不意,皆惊惧奔走。

虑驰报超,超即赴之,悉召疏勒将吏,说以龟兹无道之状,因立其故王兄子忠为王,国人大悦。忠及官属皆请杀兜题,超不听,欲示以威信,释而遣之。

疏勒由是与龟兹结怨。十八年,帝崩。

焉耆以中国大丧[52],遂攻没都护陈睦[53]。超孤立无援,而龟兹、姑墨数发兵攻疏勒[54]。

超守槃橐城,与忠为首尾,士吏单少,拒守岁余。肃宗初即位[55],以陈睦新没,恐超单危,不能自立,下诏征超。

超发还,疏勒举国忧恐,其都尉黎弇曰[56]:“汉使弃我,我必复为龟兹所灭耳。诚不忍见汉使去。”

因以刀自刭[57]。超还至于阗,王侯以下皆号泣曰:“依汉使如父母,诚不可去。”

互抱超马脚,不得行。超恐于阗终不听其东,又欲遂本志,乃更还疏勒。

疏勒两城自超去后,复降龟兹,而与尉头连兵[58]。超捕斩反者,击破尉头,杀六百余人,疏勒复安。

建初三年[59],超率疏勒、康居、于阗、拘弥兵一万人[60],攻占墨石城,破之,斩首七百级。超欲因此叵平诸国[61],乃上疏请兵曰:“臣窃见先帝欲开西域[62],故北击匈奴[63],西使外国[64],鄯善、于阗,即时向化。

今拘弥、莎车、疏勒、月氏、乌孙、康居复愿归附[65],欲共并力,破灭龟兹,平通汉道。若得龟兹,则西域未服者百分之一耳。

臣伏自惟念[66],卒伍小吏,实愿从谷吉效命绝域[67],庶几张骞弃身旷野[68]。昔魏绛列国大夫[69],尚能和辑诸戎,况臣奉大汉之威,而无铅刀一割之用乎[70]?前世议者皆曰取三十六国,号为断匈奴右臂[71]。

今西域诸国,自日之所入[72],莫不向化[73],大小欣欣,贡奉不绝,唯焉耆、龟兹独未服从。臣前与官属三十六人奉使绝域,备遭艰厄,自孤守疏勒,于今五载,胡夷情数[74],臣颇识之。

问其城廓小大,。

还磕头文言文阅读

1. 《罚人磕头》文言文翻译

华亭县知县许治,为人廉明,老百姓很少有诉讼的。 有一个武秀才扭着一个老百姓来告状,许治熟悉这个武秀才的为人,就询问是何事。武秀才说张奂:“我才街上走,张奂他担着粪弄脏我的衣服。”许治拍桌子说张奂:“你个乡下人,怎能漫不经心,以致弄脏相公的衣服?应重重责罚不能宽恕!”乡人苦求许治。许治说:“要不这样吧?你给相公磕头一百。”(武生没有异议)即令武生向南坐着,乡人于下磕头,让衙役数清楚。数至七十左右,说:“停。我也疏忽了,还没有问你是文生抑武生?。”某对以武。许治说:“错了。文生一概磕头一百,若武生只须五十耳。多磕了20,应当还给人家。”又令乡人向南坐着,武生于下叩首。武生不肯,两衙役一起按着。磕头毕,武生生气的离去

尔乡氓,安得漫不经心,致坏相公衣的意思

好你个乡下人,怎能如此大意,以致弄脏相公的衣服

2. 盗泉文言文阅读题答案

《盗泉》译文供参考:

有一年,天大旱,卞邑遭受灾荒,颗粒无收,老百姓饿得连树皮都剥着吃光了,可是官府照常要钱粮。官逼民反,有一个叫刘夏子的庄稼汉,领着一大帮子人,上了卞城北的青龙山,在那里占山为王造了反。他们人多势众,连官府也没有办法。正在发愁,孔子和他弟子们来了,卞邑大夫说起这件事,孔子问:“老百姓为什么要造反?”,大夫说:“年成不好,灾荒赶的”。孔子说:“你为什么不少收钱粮呢?”大夫说:“收这些钱我还不够花的,哪能再少收?反正不动武是不行的!”孔子说道:“这还用杀人吗?我去把他们叫下山来吧。”

孔子只带了高柴一个徒弟,走到了青龙山下。山上刘夏子听说是孔子师徒来了,便打发人请他上山。孔子说:“只要你归顺了官府,我马上就上山,只要你还是盗人,我就不上山。”刘夏子怎么能归顺?谈了很长时间谈不拢。当时天很热,孔子和高柴都渴得很厉害,刘夏子叫人端了一碗水给他师徒两个喝。高柴正要喝,孔子却大声地阻止说:“这种泉水喝不得!”刘夏子很奇怪,说:“夫子,这是山上的清泉水,喝了只有好处,没有坏处,为什么不喝?”孔子说道:“山为盗占,盗山也!盗山之泉,盗泉也!君子不饮盗泉之水!”

3. 夏元吉 文言文阅读原文翻译

夏原吉,字维哲,他的祖先是德兴人。

他的父亲夏时敏在湘阴做教谕官,于是在这里安家。夏原吉很早就成了孤儿,他努力学习,奉养母亲。

因州县地方官荐举进入太学,后被选入宫中书写皇帝的诏令。诸生中有的人大声说笑,夏原吉端正地坐着很严肃。

明太祖暗中观察认为他与众不同,提拔他做户部主事。明成祖即位,调任他任左侍郎。

浙西发大水,主管官员治水不见成效,永乐元年,命令夏原吉去治水。夏原吉穿着布衣徒步行走,日夜治理谋划,最热的天气不张伞盖,他说:“百姓劳苦,我怎么忍心独自舒适呢。”

治水完毕,他回到京城。永乐七年,皇帝北巡,命令夏原吉兼代理皇帝所至之地的礼部、兵部、都察院政事。

有两个禁卫军官冒领月俸,皇帝要斩他们。夏原吉说:“这个不合法律,假如他们确实是盗窃,将施加什么刑罚呢?”皇帝于是停止了斩他们的诏令。

明宣宗三年,随从皇帝北巡,皇帝拿夏原吉袋子里的干粮尝了尝,笑着说:“怎么这么难吃啊?”夏原吉回答说:“军队中还有挨饿的人呢。”皇帝命令把高官的饭食赐给他,而且犒劳了将士。

夏原吉有宏大的气量,人们不能测量它的边际。同在朝班的官员有优点,他就采纳接受;有的人有小过失,他一定为他们掩盖不张扬。

有一次一个官吏弄脏了他所穿的皇帝赐给的金织衣服,夏原吉说:“别害怕,脏污可以洗掉。”又有一次一个官吏弄脏了精微的文书,磕头请求死罪。

夏原吉不追问,自己入朝把过失归在自己身上,皇帝命令换了文书。吕震曾排挤夏原吉。

吕震为他的儿子请求官职,夏原吉认为吕震在“靖难”时守城有功,为他向朝廷请求。平江伯陈 起初也厌恶夏原吉,夏原吉反而时常称赞陈 有才能。

有的人问夏原吉:“气量可以学吗?”他说:“我年幼时,有人触犯了我,我不曾发怒。开始在脸色忍耐,中间一段时间在内心忍耐,时间长了就没有什么可忍耐的了。”

他曾经夜晚审阅记录罪犯口供的文书,拍着桌子叹息,笔要下落总是停止。妻子问他,他说:“这是年终执行死刑的奏章啊。”

有一次他与同朝班里的官员到别的地方饮酒,晚上回来时赶上下雪,经过宫门,有人想要不下马。夏原吉说:“君子不能因要昏暗中使品行堕落。”

他谨慎如此。

4. 初中语文文言文阅读

第七届古诗文阅读大赛专辑 初中文言文阅读训练70篇 1.买鸭捉兔 昔有人将猎而不识鹘,买一凫去原上。

原上兔起,掷之使击。凫不能飞,投于地。

再掷之,又投于地。至三四,凫忽蹒跚而人语曰:“我鸭也,杀而食之乃其分,奈何加我以抵掷之苦乎?”其人曰:“我谓尔为鹘,可以猎兔耳,乃鸭耶!”凫举掌而示,笑以言曰:“看我这脚手,可以搦得他兔否?” 从前有个人准备去打猎但不认识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎。

原野上兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让他袭击兔子。野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。

这样反复了三四次,野鸭子忽然蹒跚着走到猎人面前像人那样对猎人说:“我是一只鸭子,杀死我并吃掉,这是我的本分,怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?”那个猎人说:“我以为你是鹘,可以捕捉到兔子,你竟然是鸭子啊?” 野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说:“你看看我这脚手,可以捕捉到那兔子吗?” 2.良狗捕鼠 齐有相狗者,其邻假以买取鼠之狗,期年乃得之,曰:"是良狗也。" 其邻畜之数年,而不取鼠,以告相者。

相者曰:"此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠。欲其取鼠也,则桎之!"其邻桎其后足,狗乃取鼠。

齐国有个人善于识别狗的优劣。他的邻居请他找一只捉老鼠的狗。

过了一年,这人才找到一只,说:"这是一条优良的狗呀!" 邻居把狗养了好几年,可这只狗并不捉老鼠。他把这个情况告诉了那个善于识别狗的人。

那个善于识别狗的人说:"这的确是一只好狗呀,它想捕捉的是獐、麋、猪、鹿这类野兽,而不是老鼠。如果你想让它捉老鼠的话,就得把它的后腿拴起来。

" 这个邻居果真把狗的后腿拴住了。这狗才捉起老鼠来。

3.狼子野心 有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,主人乃忘其为狼。

一日,主人昼寝厅堂,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕将寐,犬又如前。

乃佯睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀之而取其革。

狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁逸耳,阳为亲昵而阴怀不测,更不止野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶? 有一个有钱的人家,偶然间得到两只小狼,将它们与家中的狗一起混杂在一起饲养,这两只小狼也和狗和平共处。

时间久了,也挺听话的,居然忘了它们的本质是狼。有一天,主人晚上在房间里睡觉,听到许多狗发出愤怒的呜呜的声音,惊醒,起身看周围没有一个人,再躺下准备睡觉,狗又跟刚才一样发出呜呜的声音。

于是主人假装睡觉等着看会发生什么事情。那两只狼趁着主人没有发觉,正要咬主人的喉咙的时候,狗起身阻止使它们不能上前。

于是主人就杀了那两头狼,割下它们的皮。 狼子野心,这样的说法确实是可信的,而不是诬蔑!表面上假装亲昵,而心里却心怀不轨,更不单单有这么点野心。

野兽有这样的情况不并足以说什么,为什么连人都会这样而延误自身呢? 4.泽人网雁 具区之泽,白雁聚焉。夜必择栖,恐人弋己也,雁奴环巡之。

人至则鸣,群雁藉是以暝。泽人熟其故,爇火照之,雁奴戛然鸣,泽人遽沉其火。

群雁皆惊起,视之无物也。如是者再三,群雁以奴绐己,共啄之。

未几,泽人执火前,雁奴不敢鸣,群雁方寐,一网无遗者。 太湖,有很多白雁聚集在这里。

夜晚它们必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班 雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼睡觉。

湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它。值班雁嘎嘎鸣叫,湖边的人马上放低并遮蔽火光。

群雁都惊醒,看看,没什么东西。如此这般三四次。

群雁认为值班雁欺骗自己,共同啄它。没多久,湖边的人拿着火上前,值班雁不敢再叫了,群雁正在睡觉,一网捕去没有一只遗漏的。

5.惊弓之鸟 异日者,更羸与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更羸谓魏王曰:“臣为王引弓虚发而下鸟。”

魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“可。”有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。

魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞徐而鸣悲。

飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息而惊心未去也。闻弦音,引而高飞,故疮陨也。”

从前,有一位名叫更赢的人,他是一位有名的神箭手.有一天,他陪魏不在后花园里喝酒,他们抬头看见一只飞鸟,更赢对魏王说:“我为大王表演一个拉弓虚射就能使鸟掉下来的技能.”魏王摇头笑笑:“射箭技术可以达到这麽高的水平吗?”更赢说:“能.” 过了没有多久,一只孤雁从东方徐徐飞来,更赢摆好姿式,拉满弓弦,虚射一箭,雁应声而落.魏王简直不相信自己的眼睛,惊叹道:“箭术难道真的可以达到这种地步”更赢於下弓解释说:“这是一只有隐伤的鸟,听见弦声惊悖而下落的,并非我的技术高明!”魏王更纳闷了:“大雁在天空中飞,先生怎麽知道它有隐伤”更赢回答说:“它飞得慢,鸣声又凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听到弦声,就猛一下子搧动翅膀往高处飞,瞬间就牵动旧的创伤,疼得使它跌落下来.”6.师于老马与蚁 管仲、。

5. 文言文阅读

原文: 有钱某者,赴市归晚,行山麓间。

突出狼数十,环而欲噬。迫甚,见道旁有积薪高丈许,急攀跻执㭾,爬上避之。

狼莫能登,内有数狼驰去。少焉,簇拥一兽来,俨舆卒之舁官人者,坐之当中。

众狼侧耳于其口傍,若密语俯听状。少顷,各跃起,将薪自下抽取,枝条几散溃矣。

钱大骇呼救。 良久,适有樵伙闻声共喊而至,狼惊散去,而舁来之兽独存,钱乃与各樵者谛视之。

类狼非狼,圆睛短颈,长喙怒牙,后足长而软,不能起立,声若猿啼。钱曰:“噫!吾与汝素无仇,乃为狼军师谋主,欲伤我耶!”兽叩头哀嘶,若悔恨状。

乃共挟至前村酒肆中,烹而食之。 译文: 有个姓钱的人,一天晚上从市集回来往家走,经过山间小路的时候,忽然从旁边蹿出几十只狼,围上来要吃他。

情急之下,姓钱的急中生智,看到路边有很多农家堆积的木柴,有好几丈那么高,就赶紧爬上去躲起来。这些狼爬不上去,但是没有走,都在柴堆下面,其中有几只马上跑掉了。

没过多长时间,它们抬着一只野兽一起回来了,野兽坐在中间,那情形就像轿夫抬着当官的一样。狼们把耳朵凑在那野兽的嘴边,好象在听它秘授机宜。

过了没一会,就各自跳起来,开始从下面抽出柴堆的柴,很快柴堆就要散了。姓钱的吓坏了,大声喊救命。

这时,正好有一群砍柴的人经过,听见他的叫声,就大喊着冲过来,把狼都吓跑了,只剩下被抬来的那只野兽,姓钱的和砍柴的都很奇怪,一起研究它。这个怪兽长的像狼但又不是狼,圆眼睛,短脖子,嘴很长,牙齿突出,后腿很长但是很软,不能自己站着,叫的声音像猿。

姓钱的说:“怪了,我跟你无冤无仇,为什么给狼出主意害我?”那怪兽一边磕头一边哀伤的叫着,看上去特别后悔的样子。 后来姓钱的和砍柴的一起把它拎到前面村子的酒馆里,做熟吃了。

原文:沈宣词尝为丽水令。自言家大梁时,厩常列骏马数十,而意常不足。

咸通六年,客有马求售,洁白而毛鬣类朱,甚异之,酬以五十万,客许而直未及给,遽为将校王公遂所买。他日,谒公遂,问向时马,公遂曰:“竟未尝乘。”

因引出,至则奋眄,殆不可跨,公遂怒捶之,又仆,度终不可禁。翌日,令诸子乘之,亦如是;诸仆乘,亦如是。

因求前所直售宣词。宣词得之,复如是。

会魏帅李公蔚市贡马,前后至者皆不可。公阅马,一阅遂售之。

后入飞龙,上最爱宠,为当时名马。译文:沈宣词曾经是丽水县令,他常说家在大梁的时候,家中马厩里曾经有骏马几十匹,然而中意的却很少。

咸通六年,门客有马要出售,此马通体雪白,但是颈上的鬣鬃却有点近似红色,十分奇异。于是沈宣词答应给门客五十万钱做酬劳,门客答应卖给他,但是还没来得及将马给他,马就被将校王公遂买走了。

过了几天,沈宣词去拜见公遂,问起当时那匹马,公遂说:“我竟然还没有骑过呢。”于是将马牵出,马懒懒的站在原地,不肯移动,公遂生气的去捶马,又让马去驾车,公遂觉得这样也不行,于是就将马关了起来。

第二天,叫几个孩子去骑这匹马,还是想昨天一样,让家仆去骑,也是一样。于是将马卖给了之前打算买的沈宣词,宣词的到吗以后,情况也和公遂一样。

恰好魏帅李公蔚在街市买贡马,前后来的马都不合心意。李公蔚看马,第一眼看见就把它买了下来,后来这匹马进了飞龙厩,是皇上最喜爱的马,成了当时的名马。

原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。

令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。

里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 邑有成名者,操童子业,久不售。

为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。

会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”

成然之。早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。

即捕得三两头,又劣弱不中于款。宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。

转侧床头,惟思自尽。 时村中来一驼背巫,能以神卜。

成妻具资诣问。见红女白婆,填塞门户。

入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇香于鼎,再拜。

巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。各各竦立以听。

少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。成妻纳钱案上,焚拜如前人。

食顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛荆,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞。

展玩不可晓。然睹促织,隐中胸怀。

折藏之,归以示成。 成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。

乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。

遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无踪响。

冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。成益愕,急逐趁之,蟆入草间。

蹑迹披求,见有虫伏棘根。遂扑之,入石穴中。

掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。逐而得之。

审视,巨身修尾,青顶金翅。大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。

上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护。

6. 谁能把这段话翻译成文言文跪求啊啊,泪求啊啊,磕头啊

父母亲大人膝下: 速哉光阴之逝,儿今已为二八之女。

于此膝下之十六载,尊前赐吾之历及欢愉之景恒浮目前,细省之诚使儿恋之。今展笺而酝其思,放情而书之。

或儿之文笔劣矣,然邮差所传者乃于尊前至诚之情、至朴之感念也。 儿深知之,微曦晖则蔑时日之暖;微雨露则蔑五谷之丰;微水源则蔑群生之辉;微双亲则蔑娇儿之长。

儿亦知,为儿之长,尊前诚不易哉。自幼及长,常睹双亲奔疲之姿,闻高堂苦心之诲,受膝下周全之顾。

忆彼小学之末,亲欲儿安心以学,以升佳庠,父日日夙兴夜寐伴儿就黉,勉儿不辍;母日日不辞劳苦而烹肴馔,辅儿以学焉。儿虽感升学入闱之迫,然深知之,微双亲助儿于后,则儿必难列身闻名吾乡之中学。

诚感父母之恩也。自入乡学,儿知道高堂于儿殷切之望。

然儿未操其机,负双亲所望,儿所损亦甚。顾往昔……。

7. 文言文阅读《后汉书,张奂传》

张奂,字然明,是敦煌渊泉人,父亲张惇,任汉阳郡太守。张奂年轻时到三辅地区游学,拜太尉朱宠为师,后来被征召到大将军梁冀幕府任职,因病辞职。又被推举为贤良,回答策问获得第一名,被提拔担任议郎之职。

永寿元年,张奂被调任安定属国都尉。刚刚到职,南匈奴左奥建台、且渠伯德等率七千余人起兵进攻美稷,东羌也出兵响应。但张奂营垒中只有二百人左右,张奂听到消息就马上带领军队出击,军吏认为自己军队的力量抵挡不了对方,争相磕头阻止他。张奂不听从,便率兵前进驻扎到长城。这时他召集兵士,并派遣将领王卫前去招降东羌。于是占据龟兹,使南匈奴不能与东羌勾结,各路豪强相继和张奂示好亲近,同汉军共同攻打南匈奴叛军,连续作战不断取得胜利。且渠伯德十分害怕,便率众向张奂投降,这样郡内才得以安宁。东羌首领感激张奂的恩德,献上二十匹马,先零羌首领也送来八件金耳环,张奂都接受了,然后便命主簿召集羌族各部前来,他举起酒杯将酒倒在地上说:“即使马像羊一样多,我也不会把它收入马厩;即使金器像谷粒一样多,我也不会把它收入怀中。”把金、马全都还给他们。羌人生性贪婪而看重官吏的清廉,张奂端正自身,廉洁品行,恩威和教化得以广泛推行。

朝廷调张奂担任使匈奴中郎将。休屠各与乌桓一起反叛,汉军非常惊恐,都想逃跑。张奂安坐帐中,若无其事地与弟子讲诵学问,军士们渐渐安定下来。于是他私下里诱降乌桓,使他暗中和自己通好,然后让乌桓斩杀了休屠各这个部落的首领,袭击并打败了他们的军队。延熹二年,梁冀被杀,张奂因为是梁府故吏被免官禁锢。在家四年后,又被任命为武威郡太守。张奂平均分配赋税和徭役,集合并安抚散乱的败兵,经常是各郡最好的,河西因此得以保全。那地方的风俗有很多妖邪的禁忌,凡是二月份、五月份生下的孩子以及与父母同月份出生的孩子,全都杀死。张奂拿仁义的道理教导他们,严格赏罚制度,风俗就得到了改变,百姓为他建立了生祠。九年春,又调任大司农。鲜卑人听说张奂调离,便攻掠沿边九郡,杀害抢劫百姓,沿边深受其害。朝廷很担心这件事,又任命张奂担任护匈奴中郎将,赏赐很丰厚。匈奴和乌桓听说张奂到来,就相继投降,总共二十万人。张奂只杀了其中的罪魁祸首,将其余的人都安抚收容了。唯独鲜卑率众退走出塞。

张奂年轻时立下志向,曾对朋友说:“大丈夫活在世上,一定要为国家在边境立功。”到后来成为将帅,果然有功勋。董卓仰慕他,让自己的哥哥赠给张奂一百匹缣。张奂厌恶董卓的为人,拒绝而不接受。光和四年去世,终年七十八岁。

8. 文言文阅读

世之贪夫,欲壑①无厌,固不足责。

至若常人之情,见他人服玩②,不能不动,亦是一病。大抵人情慕其所无,厌其所有。

但念此物若我有之,竟亦何用?使人歆艳③,于我何补?如是思之,贪求自息。若夫天性淡然,或学问已到者,固无待此也。

① 欲壑:欲望大就像谷壑一样。 ②服玩:华丽的服饰,珍奇的玩好。

③歆艳:羡慕。世上贪心的人,欲望像个无底洞,本不足以责难。

对于常人性情,见人家有珍奇玩好,不能不心动,也是个毛病。大多数人都羡慕别人有自己没有的东西,对自己有的就没多少兴趣。

但是应该想想自己如果有这样东西,又有什么用呢?只能使别人羡慕,对我又有什么好处呢?这样一想,贪念就自动消失了。如果天性淡泊名利,或者学问到达一定层次的人就不用这么想(也能遏制贪念)。

与陈伯之书(节选) 暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。见故国之旗鼓,感生平于畴日,抚弦登陴,岂不怆悢!所以廉公之思赵将,吴子之泣西河,人之情也。

将军独无情哉?想早励良规,自求多福。 自护其短 北人生而不识菱者,仕于南方。

席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”

某人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以清热也。”

问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 以学自损,不如无学 夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列。

人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。

王充求学 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡无城徒焉。充少孤,乡里称孝。

后到应有京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。

家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。 庄公出猎 齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。

问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。”

庄公曰:“此为人,而必为天下勇武矣!”回车而避之。 吴起 昔吴起出遇故人,而止之食。

故人日:“诺。”起曰:“待公而食。”

故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。

故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。

其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也! 楚人学舟 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。

遂遮谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。 《自相矛盾》 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”

又誉其矛曰:“吾矛之利,于 物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。 《世无良猫》 某恶鼠,破家求良猫。

厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。

某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。 《马价十倍》 人有卖骏马者,比三日立市,人莫之知。

往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三日立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”

伯乐乃还而视之,去而顾之。一旦而马价十倍。

林之栋画兰(《荒鹿偶谈》) 林之栋善画兰,好游,闻兰所在,则必大寻之。樵者或告:某山大壑中,常闻兰花气特多,茅棘虎豹,不可行。

林乃募壮士执刀矢火攻,具裹粮,鸣金入深谷中,若当劲敌者。至则兰叶长丈许,花大如掌。

自是,所画兰益奇变。 《自护其短》 有个北方人,自出生以来就没有见过菱角。

后来他到南方作官,(一次大家)坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里。有人提醒他说:“吃菱角要去壳。”

他却想掩盖自己的短处,说:“我不是不知道要去壳,是想用来清热呀!”人家问他:“北方也有菱角吗?”他说:“前山后山,哪块地上没有!” 以学自损,不如无学 读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列。 虚心使人进步,骄傲使人落后。

自相矛盾》 楚国有个既卖盾又卖矛的人。(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。”

(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。

那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。 萧何追韩信 及项梁渡淮,信仗剑从之,居麾下,无所知名。

项梁败,又属项羽,羽以为郎中。数以策干项羽,羽不用。

汉王之入蜀,信亡楚归汉,未得知名,为连敖。坐法当斩,其辈十三人皆已斩,次至信,信乃仰视,适见滕公,曰:“上不欲就天下乎?何为斩壮士?”滕公奇其言,壮其貌,释而不斩。

与语,大说之。言于上,上拜以为治粟都尉,上未之奇也。

信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。

何闻信亡,不及以闻,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”

上大怒,如失左右手。 居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”

上曰:“若所追者谁何?”曰:“韩信也。”上复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追;追信,诈也。”

何曰:“诸将易得耳。

东汉最后的三位名将,分别是什么结局?

东汉最后的三位名将分别是皇甫规、张奂、段颎。这三位名将的结局除了皇甫规稍微好一点,其余两位都不太好。

皇甫规到后面顺从于董卓。

皇甫嵩出生于一个军人家庭。他的祖先都是东汉著名的将领。受他们的影响,皇甫嵩从小就对打斗感兴趣,除了玩转18种武器以外。当他长大后,皇甫嵩不仅会打斗,还会处理人际关系。他与董卓合作过,与凉州叛军并肩作战。无论如何,他的这次合作给董卓留下了不好的记忆。后来,皇帝想将军事权力割让给皇甫嵩,但董卓雄心勃勃,拒绝将军事权力割让给皇甫嵩。皇甫嵩不敢对董卓苛刻,只好服从董卓,做他的左膀右臂。

段颎后面当了太监。

段颎是甘肃武威人。他的祖先世代习武。但可以说,他的结局相当糟糕,因为当时太监掌权。为了生存,他不得不依靠太监。他当太监的时候,当然得报上自己的名字。在太监的指挥下,他曾在担任时逮捕了数千名太学生。所有的太学生都少被送到洛阳学习。如果抓一个,就会得罪身后的家族。在后面,段被指控犯有与太监有关的罪行。段颎在狱中自杀,他的家人被流放。

张奂的结局如何呢?

张奂的结局同样不太好。有一年,他率领军队进京,正好赶上窦武和陈蕃杀死太监。这时,太监写了一封假诏书,要他带领军队去见皇帝。他的士兵一离开,窦武和陈蕃的士兵完全不是对手。张奂得知真相后非常沮丧,直接辞去职务,归隐山林。

这三个人并称凉州三明。据王夫之说,张奂、皇甫规、段颎皆奋起自命为虎臣,北虏、西羌斩馘至百万级,穷山搜谷,殄灭几无遗种,疆莫尚矣。

关于张奂和张奂一心为民翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

评论