本篇文章给大家谈谈妖山,以及妖山诅咒对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
安徒生
从前,有一个叫妖山的地方。这可真是个怪地方,白天谁也看不见它,只有月亮升到天空中的时候,你才有机会瞧一瞧它,但也不是所有的人都能随便看到它的。
这一天,妖山上的妖王准备举行一个盛大的舞会,便发出命令派人去世界各地请那些最著名的人物。
命令一下,所有的鬼都接到了妖山开会的通知,于是排成几路长长的火炬队伍,站立在妖山大门的两边。山精们更忙,他们把金碗银筷,整整齐齐地摆在月光照耀的山坡上。
不一会儿,妖山的大门轰隆隆地打开了,从里面跑出一位妖小姐,她可真奇怪,前面看去,她穿戴整齐,可是从后面一瞧,完全光着身子。她是妖王的一个亲戚,此时成了妖王的总管家,她对夜乌鸦说。
“快去,把这些请柬以最快的速度送出去!”
夜乌鸦听了,忙问:
“妖王打算请哪些人物呀?”
妖小姐不耐烦地说:
“请柬上都写着呢。有海王和他的女儿们,有长尾巴的大头魔鬼,还有河神和最有本领的小妖精。老地精和他的两个儿子是舞会上最重要的人物,妖王叮嘱必须把他们请来!”
夜乌鸦听完妖小姐的一番话,不敢有点半点怠慢,立即用最快的速度送请柬去了。
一群妖姑娘翩翩起舞了。人们看着,觉得她们什么也没有穿,只围着月光织成的长围巾,披着淡淡的雾气披肩。她们的舞姿太轻盈了,犹如微风中的缕缕炊烟。
此时妖王在王座上捋着他的三色胡子。
妖王这时发话了,他大声地宣布,今晚的舞会开始了,又向众位来宾宣布,他的两个女儿已经到了结婚的年龄,在今晚的舞会上,她们要找两位称心如意的伴侣。
来宾们都把目光投向老地精和他的两个儿子,大家都觉得妖王很喜欢老地精的两个儿子。
今晚老地精特意打扮了一番,它身穿熊皮大衣,头戴用冰块和松球做成的王冠。他的两个儿子却什么也没有穿,只在腰间围了一个大布裙,看上去就像两个庄稼汉。
老地精的两个儿子问他:
“父亲,他就是你说的那个什么土堆?”
老地精忙说:
“它是妖山王,可不许说什么土堆?”
两个儿子根本不理睬,蛮有理由地说:
“土堆就是土堆嘛!”
老地精正要发脾气,妖王走过来对他们说:
“让我给你们介绍两位漂亮小姐,那是我的两个女儿。”
老地精的两个儿子跟着妖王来到妖小姐面前,其中最小的那个身体轻得如月光一样,她对两个年轻人点点头,接着把一根白色的木棍放在嘴里,于是她立即不见了,原来她是位小魔法师。
老地精的儿子一起说:
“我们不要有魔法的女人做妻子!”
妖王的大女儿拿出一架大竖琴,用手弹一下琴,来宾便抬起左腿,再弹一下,来宾们抬起右腿。大家必须按照琴声指示动作。
老地精的儿子又大声说:
“我们讨厌抬左腿,也讨厌抬右腿。”
妖王一看他们对这两个女儿不满意,便说:
“我还有五个女儿呢,你们再细心地挑一挑吧!”
妖王的另外五个女儿出来了,她们一个比一个漂亮。
这时,五个姑娘中的大姑娘说:
“我可不喜欢爱喝酒的男人。”
老地精的两个儿子说:
“我们都爱喝洒!”
这样大姑娘只好呆在妖山了。
二姑娘说:
“我喜欢能当国王的小伙子做我的丈夫。”
老地精的两个儿子说:
“我们不当国王。”
于是,二姑娘也嫁不出去了。
三姑娘说:
“我喜欢非常有钱的人做丈夫。”
老地精的两个儿子说:
“我们没有钱!”
三姑娘叹了口气,退到一边去了。
四姑娘说:
“我要住在最华丽的宫殿里,要一张非常大的金刚钻宝石床。”
老地精的两个儿子说:
“我们只有新鲜的空气和温暖的阳光。”
四姑娘眨着一双美丽的眼睛说:
“最令我讨厌的就是阳光。”
最后五姑娘说:
“我的姐姐都不喜欢的人,我也不喜欢。”
这时妖王有些着急了。他拍拍老地精两个儿子的肩膀说:
“你们为什么这样傻呀?对女孩子应该用甜言蜜语去哄她们。”
老地精的两个儿子哈哈大笑说:
“我们最不喜欢哄女孩子玩了。”
正说着,他们看到有几只野兔子正爬在那里瞧他们,便连个招呼也不打,转身就追出去了。
妖王失望了,老地精劝他说:
“不要伤心,你的七个女儿是会嫁出去的。明年我把我那两个聪明的儿子带来,他们一定会喜欢你的女儿的。”
这时,妖小姐大声叫了起来:
“快关窗子,太阳要出来了!”
山妖们纷纷动手去关窗子。那些来参加舞会的宾客们,此刻仿佛刚睡醒一样,马上跳起来,像一阵风似地从妖王的大厅里飞出去了。
妖王深深地叹了一口气,有气无力地说:
“唉,该死的太阳。现在我又该躲到黑暗里去了。”
妖王的女儿能不能嫁出去,看来只有等到明年举行盛大舞会时再说了。
瓦屋山因迷魂凼险象环生妖山,所以被视为妖山。
瓦屋山上妖山的迷魂凼妖山,地形复杂妖山,地质异常,入内常常出现指南针失灵,钟表停摆,头昏脑胀等令人迷失方向的现象。有人说迷魂凼是张道陵在瓦屋山创道时率弟子布下的八卦阵;有人说迷魂凼下面是个天然的大型磁场;也有人认为迷魂凼地处瓦屋高原原始森林的腹部。
瓦屋山海拔2830米,横空拔翠于中国大西南,属于亚热带湿润气候,生长着许多奇特的动植物,珙桐、桫椤虽为世上稀有植物,但在瓦屋山仍有大片面积生长,给瓦屋山增添了神秘色彩,更给科研工作者带来了研究的课题。
瓦屋山的传说
位于四川洪雅的瓦屋山,因其形似瓦屋而得名。远远往去,一座瓦屋横空天际,破云而出,在烟雾缭绕中树立自己的形象,神秘而充满故事。从远古传下来的故事说,瓦屋山是峨眉山的姊妹山,还有一段充满姊妹情味的竞争传说。
据说两姊妹为了造风景优美的山给世人劳辍后休息游玩,姐姐用泥土造了峨眉山,而妹妹来到洪雅炳灵后,专寻石头造山,很快就造好一座形似瓦屋、到处都是洞的奇山。于是两姊妹为谁造的山好而争吵不休,经过这里的太白金星知道后,游遍两山。
依其特色,把姐姐造的山取名“峨眉山”,妹妹造的石头山称为“瓦屋山”。因为有这样一个传说,直到现在,人们还把瓦屋山和峨眉山称为“姊妹山”。
莱芜雅鹿山不是妖山。雅鹿山又名矿山,位于莱城西北二华里处,海拔289米,山上常有梅花鹿出现,所以叫雅鹿山。九顶雅鹿山,八宝凤凰城,在莱芜可谓人尽皆知。“矿山呈瑞”“二洞连云”皆是莱芜八景。山顶原有清代博学文人张道一的书馆,很早以前还是文昌阁,魁星楼等,每逢开科纳士,顶礼摩拜之人众多,都为能金榜题名。所以莱芜雅鹿山不是妖山。本回答仅供参考,切勿盲目迷信。
昆仑山,中国第一神山,是百神聚集的中心,是中华民族最伟大的一个山岳图腾,代表着先民想象的极限。
昆仑山西起帕米尔高原,山脉全长2500公里,平均海拔5500-6000米,宽130-200公里,西窄东宽总面积达50多万平方公里,最高峰在于青、新交界处,名为新青峰──布格达板峰,海拔6860米,是青海省最高点,是高原地貌的基本骨架,是青海省重要的自然区划界线。相传昆仑山的仙主是西王母,在众多古书中记载的“瑶池”,便是昆仑河源头的黑海,这里海拔4300米,湖水清瀛,鸟禽成群,野生动物出没,气象万千,在昆仑河中穿过的野牛沟,有珍贵的野牛沟岩画,距黑海不远处是传说中的姜太公修炼五行大道四十载之地。玉虚峰、玉珠峰经年银装素裹,山间云雾缭绕。位于昆仑河北岸的昆仑泉,是昆仑山中最大的不冻泉,形成昆仑六月雪奇观,水量大而稳定,传说是西王母用来酿制琼浆玉液的泉水,为优质矿泉水。发源于昆仑山的格尔木河中游,长期侵蚀千板岩,形成了峡谷绝壁相对,深几十米的一步天险奇观。奇峰婷婷玉立,传说是玉帝两个妹妹的化身。昆仑山在中华民族文化史上有“万山之祖”的显赫地位,是明末道教混元派(昆仑派)道场所在地,是中国第一神山。玉珠峰、玉墟峰均为青海省对外开放的山峰,是朝圣和修炼的圣地,1992年以后,来自世界各地登昆仑、寻根问祖、顶礼膜拜的炎黄子孙组成的寻根团多达上百个,有的台湾同胞连年在昆仑修炼,每年达数月之久。后又带家人进山朝拜,并投资兴建祭坛,十分虔诚。(青海新闻网)
安徒生所有作品的英文名如下:
1、打火匣/ The Tinder-Box
2、小克劳斯与大克劳斯/ Great Claus and Little Claus
3、豌豆上的公主/ The Princess on the Pea
4、小意达的花儿/ Little Ida誷 Flowers
5、拇指姑娘/ Thumbelina
6、顽皮的孩子/ The Naughty Boy
7、旅伴/ The Travelling Companion
8、海的女儿/ The Little Sea Maid
9、皇帝的新装/ The Emperor誷 New Clothes
10、幸运的套鞋/ The Goloshes of Fortune
11、雏菊/ The Daisy
12、坚定的锡兵/ The Hardy Tin Soldier
13、野天鹅/ The Wild Swans
14、天国花园/ The Garden of Paradise
15、飞箱/ The Flying Trunk
16、鹳鸟/ The Storks
17、铜猪/ The Metal Pig
18、永恒的友情/ The Bond of Friendship
19、荷马墓上的一朵玫瑰/A Rose From the Grave of Homer
20、梦神/ Ole Luk-Oie
21、玫瑰花精/ The Rose-Elf
22、猪倌/ The Swineherd
23、荞麦/ The Buckwheat
24、安琪儿/ The Angel
25、夜莺/ The Nightingale
26、恋人/ The Lovers
27、丑小鸭/ The Ugly Duckling
28、枞树/ The Fir Tree
29、白雪皇后/ The Snow Queen
30、接骨木树妈妈/ The Elder Tree Mother
31、 织补针/ The Darning-Needle
32、 钟声/ The Bell
33、 祖母/ Grandmother
34、 妖山/ The Elf-Hill
35、 红鞋/ The Red Shoes
36、 跳高者/ The Jumper
37、 牧羊女和扫烟囱的人/ The Shepherdess and the Chimney- Sweeper
38、 丹麦人荷尔格/ Holger the Dane
39、 卖火柴的小女孩/ The Little Match Girl
40、 城堡上的一幅画/ A Picture From the Fortress Wall
41、 瓦尔都窗前的一瞥/ By the Alms house Window
42、 老路灯/ The Old Street Lamp
43、 邻居们/ The Neighbouring Families
44、 小杜克/ Little Tuk
45、 影子/ The Shadow
46、 老房子/ The Old House
47、 一滴水/ The Drop of Water
48、 幸福的家庭/ The Happy Family
49、 母亲的故事/ The Story of a Mother
50、 衬衫领子/ The Shirt Collar
51、 亚麻/ The Flax
52、 凤凰/ The Phoenix Bird
53、 一个故事/ A Story
54、 一本不说话的书/ The Dumb Book
55、 区别/ 襎here Is a Difference
56、 老墓碑/ The Old Gravestone
57、 世上最美丽的一朵玫瑰花/ The Loveliest Rose in the World
58、 一年的故事/ The Story of the Year
59、 最后的一天/ On the Last Day
60、 完全是真的/ 襂t誷 Quite True
61、 天鹅的窝/ The Swan Nest
62、 好心境/ Good Humour
63、 伤心事/ A Great Grief
64、 各得其所/ Everything in Its Right Place
65、 小鬼和小商人/ The Goblin and the Huckster
66、 一千年之内/ In a Thousand Years
67、 柳树下的梦/ Under the Willow Tree
68、 一个豆荚里的五粒豆/ Five Out of One Pod
69、 天上落下来的一片叶子/ A Leaf From the Sky
70、 她是一个废物/ She Was Good for Nothing
71、 最后的珠子/ The Last Pearl
72、 两个姑娘/ Two Maidens
73、 在辽远的海极/ In the Utter most Parts of the Sea
74、 钱猪/ The Money-Pig
75、 依卜和小克丽斯玎/ Ib and Christine
76、 笨汉汉斯/ Jack the Dullard
77、 光荣的荆棘路/ The Thorny Road of Honour
78、 犹太女子/ The Jewish Girl
79、 瓶颈/ The Bottle-Neck
80、 聪明人的宝石/ The Stone of the Wise Men
81、 香肠栓熬的汤/ Soup on a Sausage-Peg
82、 单身汉的睡帽/ The Old Bachelor Nightcap
83、 一点成绩/ Something
84、 老栎树的梦—一个圣诞节的童话/ The Last Dream of the Old Oak Tree—A Christmas Tale
85、 识字课本/ The A、 B、 C、 Book
86、 沼泽王的女儿/ The Marsh King Daughter
87、 赛跑者/ The Racers
88、 钟渊/ The Bell-Deep
89、 恶毒的王子/ The Wicked Prince
90、 一个贵族和他的女儿们/ The Wind Tells About Waldemar Daa and His Daughters
91、 踩着面包走的女孩/ The Girl Who Trod on the Loaf
92、 守塔人奥列/ Ole the Tower-Keeper
93、 安妮·莉斯贝/ Anne Lisbeth
94、 孩子们的闲话/ Children Prattle
95、 一串珍珠/ A String of Pearls
96、 笔和墨水壶/ The Pen and Inkstand
97、 墓里的孩子/ The Child in the Grave
98、 两只公鸡/ The Farm-Yard Cock and Weathercock
99、 “美”/ Charming
100、 沙丘的故事/ A Story From the Sand-Dunes
101、 演木偶戏的人/ The Puppet Showman
102、 两兄弟/ Two Brothers
103、 古教堂的钟/ The Old Church Bell
104、 乘邮车来的十二位旅客/ Twelve by the Mail
105、 甲虫/ The Beetle
106、 老头子做事总不会错/ What the Old Man DoesIs Right
107、 雪人/ The Snow Man
108、 在养鸭场里/ In the Duck-Yard
109、 新世纪的女神/ The Muse of the New Century
110、 冰姑娘/ The Ice Maiden
111、 蝴蝶/ The Butterfly
112、 素琪/ The Psyche
113、 蜗牛和玫瑰树/ The Snail and the Rose Tree
114、 鬼火进城了/ 襎he Will-O?The-Wisps Arein the Town? Says the Moor-Woman
115、 风车/ The Windmill
116、 一枚银毫/ The Silver Shilling
117、 波尔格龙的主教和他的亲族/ The Bishop of Bglum and His Kinsmen
118、 在小宝宝的房间里/ In the Nursery
119、 金黄的宝贝/ The Golden Treasure
120、 风暴把招牌换了/ The Storm Shifts the Signs
121、 茶壶/ The Tea- Pot
122、 民歌的鸟儿/ The Bird of Popular Song
123、 小小的绿东西/ The Little Green Ones
124、 小鬼和太太/ Brownie and the Dame
125、 贝脱、比脱和比尔/ Peter, Pete, and Peterkin
126、 藏着并不等于遗忘/ Hidden Is Not Forgotten
127、 看门人的儿子/ The Porter Son
128、 迁居的日子/ Removing-Day
129、 夏日痴/ The Snowdrop, or Summer-Geck
130、 姑妈/ Auntie
131、 癞蛤蟆/ The Toad
132、 干爸爸的画册/ Godfather Picture-Book
133、 幸运可能就在一根棒上/ Good Luck Can Lie In a Pin
134、 彗星/ The Comet
135、 一个星期的日子/ The Days Of the Week
136、 阳光的故事/ Sunshine Stories
137、 曾祖父/ Great-Grandfather
138、 烛/ The Candle
139、 最难使人相信的事情/ The Most Incredible Thing
扩展资料:
安徒生的童话创作分早、中、晚三个时期。
早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。代表作有《打火匣》《小意达的花儿》《拇指姑娘》《海的女儿》《野天鹅》《丑小鸭》《皇帝的新衣》。
中期童话,幻想成分减弱,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求,也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女孩》《冰雪皇后》《影子》《一滴水》《母亲的故事》《演木偶戏的人》。
晚期童话比中期更加面对现实,着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平。作品基调低沉。代表作有《柳树下的梦》《她是一个废物》《单身汉的睡帽》《幸运的贝儿》。
有些童话如《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《看门人的儿子》等,既真实地描绘了穷苦人的悲惨生活,又渗透着浪漫主义的情调和幻想。
由于作者出身贫寒,对于社会上贫富不均、弱肉强食的现象感受极深,因此他一方面以真挚的笔触热烈歌颂劳动人民,同情不幸的穷人,赞美他们的善良、纯洁等高尚品质;另一方面又愤怒地鞭打了残暴、贪婪、虚弱、愚蠢的反动统治阶级和剥削者,揭露了教会僧侣的丑行和人们的种种陋习,不遗余力地批判了社会罪恶。
《皇帝的新装》,辛辣地讽刺了皇帝的昏庸无能和朝臣们阿谀逢迎的丑态;《夜莺》和《豌豆上的公主》嘲笑了贵族的无知和脆弱。他在最后一部作品《园丁和主人》中,还着力塑造了一个真正的爱国者的形象,反映了作者本人始终不渝的爱国主义精神。
在一株老树的裂缝里有好几只蜥蜴在活泼地跑着。它们彼此都很妖山了解,因为它们讲着同样的蜥蜴语。
“嗨,住在老妖精山上的那些家伙号叫得才厉害呢妖山!”一只蜥蜴说,“他们的闹声把我弄得两整夜合不上眼睛。这简直跟躺在床上害牙痛差不多,因为我横竖是睡不着的!”
“那儿一定有什么事情!”另一只蜥蜴说。“他们把那座山用四根红柱子支起来,一直支到鸡叫为止。这座山算是痛痛快快地通了一次风;那些女妖还学会了像跺脚这类的新舞步呢。那儿一定有什么事情!”
“对,我刚才还跟我认识的一位蚯蚓谈起过这件事,”第二只蜥蜴说。“这位蚯蚓是直接从山里来的——他昼夜都在那山里翻土。他听到了许多事情。可怜的东西,他的眼睛看不见东西,可是他却知道怎样摸路和听别人谈话。妖山上的人正在等待一些客人到来——一些有名望的客人。不过这些客人究竟是谁,蚯蚓可不愿意说出来——也许他真的不知道。所有的鬼火都得到了通知,要举行一个他们所谓的火炬游行。他们已经把金银器皿——这些东西他们山里有的是——擦得焕然一新,并且在月光下摆出来啦!”
写到这里,本文关于妖山和妖山诅咒的介绍到此为止了,如果能碰巧解决你现在面临的问题,如果你还想更加了解这方面的信息,记得收藏关注本站。
评论